The following are regulations on naming representative offices and regulations on naming company branches in Vietnamese and English:

What is an English representative office? What is a branch of an English company?

Regulations on naming representative offices and branches of companies established in Vietnam (management companies established in Vietnam) are as follows:

Name of branch, representative office

1. Names of branches, representative offices and business locations must be written in letters of the Vietnamese alphabet, the letters F, J, Z, W, numbers and symbols.2. The name of the branch or representative office must bear the name of the enterprise together with the phrase “Branch” in the case of a branch, the phrase “representative office” in the case of a representative office.

Example of naming representative office, branch in English:-

Full name in Vietnamese: REPRESENTATIVE OFFICE OF THUONG TERRAMAR GMBH IN VIETNAM Full name in English: TERRAMAR GMBH RESIDENT REPRESENTATIVE OFFICE VIETNAM

Full name in Vietnamese: HOME CREDIT VIETNAM FINANCE COMPANY LIMITED – HANOI CITY BRANCH; Full name in English: HOME CREDIT VIETNAM FINANCE COMPANY LIMITED – HANOI CITY BRANCH;

Some examples of representative office names in English (licensed)

1. English name: REPRESENTATIVE OFFICE OF BAO TRAN IMPORT EXPORT JOINT STOCK COMPANY English name REPRESENTATIVE OFFICE OF BAO TRAN IMPORT EXPORT JOINT STOCK COMPANY

2. Vietnamese name: REPRESENTATIVE OFFICE TAN DUC INDUSTRIAL CORPORATION English name REPRESENTATIVE OFFICE TAN DUC INDUSTRIAL CORPORATION

3. Vietnamese name: REPRESENTATIVE OFFICE OF FURST DESIGN INTERNATIONAL CORPORATION English name REPRESENTATIVE OFFICE OF FURST DESIGN INTERNATIONAL JOINT STOCK COMPANY

Reference: What is a representative office (Dossier, conditions for establishing VPDD)

READ MORE  Six Lessons of Political Reasoning

Some examples of branch names in English (licensed)

first.

Viewing: What is the English branch

See also: Chaos 12 Warriors Ofline Crack Free

See more: What is Lupus Erythema – Symptoms of Lupus Erythema

Vietnamese name: BRANCH OF JOINT STOCK COMPANY PVE OIL GAS PROJECT MANAGEMENT CONSULTANCY JOINT STOCK COMPANY HANOI BRANCH

2. Vietnamese name: TAN VINH CUU JOINT STOCK COMPANY BRANCH IN HANOI English name TAN VINH CUU JOINT STOCK COMPANY – HANOI BRANCH

4. Vietnamese name: BRANCH OF NGUYEN KIM TRADING JOINT STOCK COMPANY – NGUYEN KIM LAC LONG QUAN SHOPPING

5. Vietnamese name: VIETNAM INVESTMENT AND DEVELOPMENT JOINT STOCK COMPANY BANK – THU THIEM BRANCH English name: JOINT STOCK COMMERCIAL BANK FOR INVESTMENT AND DEVELOPMENT OF VIETNAM – THU THIEM BRANCH

Reference: What is a company branch? Does the branch of the company have legal status? Reference: Procedures for setting up a branch of the company (Dossier, procedures for setting up a branch of a joint stock company/LLC)

Some examples of representative office names of foreign traders in English:

Representative office name: REPRESENTATIVE OFFICE INNOPOLIS BIOSCIENES PTE. LTD IN HO CHI MINH CITY English name: THE REPRESENTATIVE OFFICE OF INNOPOLIS BIOSCIENES PTE. LTD IN HO CHI MINH CITY

Representative office name: REPRESENTATIVE OFFICE OF STYLEM INTERNATIONAL COMPANY LIMITED IN BINH DUONG English name: STYLEM INTERNATIONAL (H.K) LIMITED THE RESIDENT REPRESENTATIVE OFFICE IN BINH DUONG PROVINCE

Above are the answers What is an English representative office? What is an English company branch? You can refer to the examples above to be able to name representative offices, branches properly. Refer to: Procedures for establishing representative offices of foreign traders (Conditions and procedures). establishment of representative offices of foreign traders)

READ MORE  What is Business Administration, What is Career Administrative Accounting?